Schlagwort-Archive: Lingam

Das Zeichen…

Das Zeichen…

Die Philosophie des Shiva Lingas

Die Philosophie des Shiva Lingas

Die Philosophie des Shiva Lingas

Shivas Rudra Thandavam (சிவனின் உருத்திர தாண்டவம்)

Das was auf der ganzen Welt passiert ist, nennt man Shivas Rudra Thandavam. Thandavam heißt übersetzt Tanz, aber kein normaler Tanz, sondern ein wütender vernichtender Tanz. Hätte der Tanz länger mit derselben Intensität angehalten, wäre alles für immer vorbei gewesen. Sein drittes Auge hätte geöffnet und das gesamte Universum verschlungen. Die Zeit für die Vereinigung von Parvathy und Shiva ist gekommen - nur so kann der Rudra Thandavam ausklingen.
Wichtig:

Die Hindu Mantras, z. B. das Audio vom "End of the Cleaning Procedure v5.25 (The Last Phase, current state) - Version 2" oder "End of the Cleaning Procedure v5.25 (The Last Phase, current state) - Version 1 (Shiva Tandava Stotram)" und auch andere Hindu Mantras vernichten das Böse, welches einen befallen kann - auch / vor allem in unserer modernen Zeit.
  • [30.05.2017]: (34:17 min, 1.6 GB, mp4-Video Datei: 1080p) NEW
    End of the Cleaning Procedure v5.25 (The Last Phase, current state) – Version 2 (Die Verse sind aus der Rudri Paath, Shukla Yajur Veda)
    eBook (pdf, ePub etc.): The Yajur Veda von Devi Chand
  • [25.05.2017]: (6:37 min, 321 MB, mp4-Video Datei: 1080p)
    End of the Cleaning Procedure v5.25 (The Last Phase, current state) – Version 1 (Shiva Tandava Stotram)
    Das Shiva Tandava Stotram wurde von Ravana ein großer Shiva Bhakta als Hingabe an Shiva verfasst. Ravana ist der König von Sri Lanka und spielt das Gegenpart von Rama in der Ramayana.
    Hinweis am Rande:
    Das Volumenverhältnis zwischen Erde und unserer Sonne beträgt 1 : 1.000.000 (eins zu einer Million), das Massenverhältnis zwischen Erde und Sonne beträgt 1 : 330.000 (eins zu dreihunderttausend).
  • [23.05.2017]:
    End of the Cleaning Procedure v5.25 (The Last Phase, current state)

    End of the Cleaning Procedure v5.25 (The Last Phase, current state) [7725≡88], the second sun → 25xSun

     
  • [23.05.2017]:
    Shiva Linga Pooja

    Shiva Linga Pooja

  • [10.03.2017]:
    End of the Cleaning Procedure v5.2 [7725≡88], the second sun → 25xSun

    End of the Cleaning Procedure v5.2 [7725≡88], the second sun → 25xSun

  • [22.09.2016]:
    End of the Cleaning Procedure v5.1 [7725≡88], the second sun → 25xSun

    End of the Cleaning Procedure v5.1 [7725≡88], the second sun → 25xSun

  • [20.09.2016]:
    End of the Cleaning Procedure v5 [7725≡88], the second sun → 25xSun

    End of the Cleaning Procedure v5 [7725≡88], the second sun → 25xSun

  • [25.08.2016]:
    End of the Cleaning Procedure v4 [7725≡88], the second sun → 25xSun

    End of the Cleaning Procedure v4 [7725≡88], the second sun → 25xSun

  • [24.08.2016]:
    End of the Cleaning Procedure v3 [7725≡88], the second sun → 25xSun

    End of the Cleaning Procedure v3 [7725≡88], the second sun → 25xSun

  • [03.08.2016]:
    End of the Cleaning Procedure v1 [7725≡88], the second sun → 25xSun

    End of the Cleaning Procedure v1 [7725≡88], the second sun → 25xSun

இதன் பொருள் என்ன? – Was bedeutet das?

இதன் பொருள் என்ன? –
Was bedeutet das?

[Nachtrag: 08.09.2019]

கற்பூர கௌரம் {karpūragauraṁ}
கற்பூரம் போன்ற நீறு பூத்த வெண்மையான நிறத்தை உடையவன்
Der, der rein wie Kampfer ist

கருணாவதாரம் {karuṇāvatāraṁ}
கருணையே வடிவேடுத்தவன்
Der, der die Verkörperung der Barmherzigkeit ist

சன்சார சாரம் {saṁsārasāram}
இந்த உலகங்களுக்கேல்லாம் அடிப்படையாவன்
Der, der die Ursache von jeder Existenz ist

புஜகேந்த்ர ஹாரம் {bhujagendrahāram}
பாம்புகளின் தலைவனை மாலையாக அணிந்தவன்
Der, der den König der Schlangen um den Hals trägt

சதா வஸந்தம் {sadāvasantaṁ}
ஹ்ருதய அரவிந்தே {hṛdayāravinde}
மனத்தாமரையில் என்றும் வசிப்பவன்
Wohnt im Herzen der Menschen, dessen Herzen rein wie Lotusblume sind

பவம் {bhavaṁ}
உலகம் உயிர் அனைத்திற்கும் காரணன்
Der, der Ursprung von allem ist

பவானி சஹிதம் {bhavānī sahitaṁ}
என்றும் அம்பிகையை பிரியாதவன்
Der, dessen hälfte Göttin Parvathy (≡ Seetha ≡ Lakshmi ≡ Sarasvathy ≡ …) ist

நமாமி {namāmi}
வணங்குகிறேன்
Ich verneige mich

7488

Interessant ist die Symmetrieeigenschaft bei dem Wort Vaterland. Sie ist im deutschen männlich, aber im tamilischen weiblich. Direkt aus dem Tamilischen ins Deutsche übersetzt heißt es Mutterland (தாய்நாடு).

உன்னை நான் என்றும் வணங்குகின்றேன் → Übersetzt: Ich verneige mich.

Was auch noch sehr interessant ist, ist die spiegelsymmetrische (Zahl)1 Beziehung der internationalen Telefonvorwahl der beiden Länder:
+49+94

Fußnote

1 Das ist kein offizieller mathematischer Ausdruck 😉

Video/Bilder/Audio: